AWAKATEKO, QA’YOOL (AWAKATEKO)

Luego que estuvieron hechos los cuerpos y quedaron completos y torneados sus miembros y dieron muestras de tener movimientos apropiados, se les requirió para que pensaran, hablaran, vieran, sintieran, caminaran y palparan lo que existía y se agitaba cerca de ellos. Pronto mostraron la inteligencia de que estaban dotados, porque, en efecto, como cosa natural que salió de sus espíritus, entendieron y supieron cuál era la realidad que los rodeaba.... Tuvieron poder para mirar lo que no había nacido ni era revelado. Dieron señales de que poseían sabiduría, la cual con sólo querer, la comunicaron al cogollo de las plantas, al tronco de los árboles, a la entraña de las piedras y a la hoguera enterrada en la oquedad de las montañas. Estos seres fueron Balam Quitzé, Balam Acab, Mahucutah e Iquí Balam.

Popol Vuh.

El caso del Awakateko es peculiar: es una lengua binacional. En México se habla Awakateko en tres localidades de Campeche. Se habla también en Guatemala. De hecho el nombre Awakateko, nos da indicios de su lugar de procedencia: Aguacatán, Huehuetenango, Guatemala. El Qyool, nombre que recibe de sus hablantes, pertenece a la familia maya, y el Ixil es la lengua, genéticamente, más cercana.

Mapa variantes Awakateko, Qa’yool (awakateko)

Mapa Awakateko, Qa’yool (awakateko)

Presiona para acercar

Botones para variantes


Botones de navegación