Información de la variante Lingüística

MAM DE LA FRONTERA

Presiona los botones para abrir o cerrar

Mam de la frontera


Simbología

Localidades

Localidades según su número de habitantes y el porcentaje de hablantes de lengua indígenas (HLI)*

Número de habitantes     Porcentaje de población HLI
∆ De 1 a 100      De 0 a 25%
◻ De 101 a 500      De 25.1 a 50%
De 501 a 1000      De 50.1 a 75%
Más de 1000      De 75.1 a 100%

*Fuente: XII Censo General de Población y Vivienda, INEGI, 2000

Topónimo
---- Límite municipal
-·-·- Límite estatal

Población principal

Hidrología
---- Intermitente
Perene

Cuerpos de agua

Elevación metros
De 0 a 300
De 301 a 1,000
De 1,001 a 1,500
De 1,501 a 2,000
De 2,100 a 5,610

Riesgo de desaparición: 3 mediano riesgo de desaparición ▇  

El Qyool (de la frontera) o mam de la frontera, se encuentra en mediano riesgo de desaparecer. Las razones para clasificarlo dentro de este grado de riesgo, se exponen a continuación:

El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas realizó una propuesta para la clasificación de las variantes lingüísticas por su grado de riesgo, basada en las recomendaciones del Comité Consultivo para la Atención a las Lenguas Indígenas en Riesgo de Desaparición del INALI (CCALIRD). Esa clasificación incluye cuatro grados de riesgo: riesgo no inmediato, mediano riesgo, alto riesgo y muy alto riesgo.

Se considera que una variante lingüística está en mediano riesgo de desaparecer cuando se encuentra en alguna de las siguientes situaciones1:
a) Cuando menos del 25% de los niños hablen la lengua indígena; cuando se hable en más de una localidad donde el 30% o más sea hablante de la lengua, y alguna de estas localidades cuente, por lo menos, con mil hablantes de lengua indígena.
b) Cuando más del 25% de niños hablen la lengua indígena, pero solo exista una localidad con el 30% o más de hablantes de la lengua.
c) Cuando más del 25% de niños hablen la lengua indígena; se hable en más de una localidad, en donde el 30% o más sea hablante de la lengua indígena, pero la población de hablantes sea menor a mil.

Los resultados del Censo de Población y Vivienda del año 2000, sirvieron de base para esta clasificación2. Según estos datos, el Qyool (de la frontera) o mam de la frontera, se ubicaba en la situación c, puesto que, contaba con una proporción de niños hablantes del 35.67%; existían seis localidades donde, por lo menos, el 30% de la población era hablante de la lengua; y en todas, la población de hablantes era menor a mil3. Cabe mencionar que el censo de 2010 registró 14,307 hablantes en total.

1 A. Embriz Osorio y O. Zamora Alarcón (coords.), México, Lenguas Indígenas Nacionales en riesgo de desaparición, México, D. F.: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2012.
2 El INALI, trabaja en la actualización de los datos, con base en el Censo de Población y Vivienda 2010.
3 A. Embriz Osorio y O. Zamora Alarcón (coords.), op. cit., p. 41.

Botones de navegación