Información de la variante Lingüística
Presiona los botones para abrir o cerrar
amuzgo alto del este
Simbología
Localidades
Localidades según su número de habitantes y el porcentaje de hablantes de lengua indígenas (HLI)*
Número de habitantes | Porcentaje de población HLI |
∆ De 1 a 100 | ● De 0 a 25% |
◻ De 101 a 500 | ● De 25.1 a 50% |
De 501 a 1000 | ● De 50.1 a 75% |
Más de 1000 | ● De 75.1 a 100% |
*Fuente: XII Censo General de Población y Vivienda, INEGI, 2000
Topónimo |
---- Límite municipal |
-·-·- Límite estatal |
█ Población principal |
Hidrología |
---- Intermitente |
― Perene |
█ Cuerpos de agua |
Elevación metros |
█ De 0 a 300 |
█ De 301 a 1,000 |
█ De 1,001 a 1,500 |
█ De 1,501 a 2,000 |
█ De 2,100 a 5,610 |
Riesgo de desaparición: 4 no inmediato de desaparecer ▇
Te explicaremos con mayor detalle, por qué el amuzgo alto del este se clasifica como una lengua en riesgo no inmediato de desaparecer.
El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) realizó una propuesta para la clasificación de las variantes lingüísticas por su grado de riesgo, basada en las recomendaciones del Comité Consultivo para la Atención a las Lenguas Indígenas en Riesgo de Desaparición del INALI (CCALIRD). Esa clasificación incluye cuatro grados de riesgo: riesgo no inmediato, mediano riesgo, alto riesgo y muy alto riesgo.
Cuando se dice que una lengua está en riesgo no inmediato de desaparecer, quiere decir que cuenta con las siguientes características1:
1) Tiene una proporción de niños hablantes de la lengua indígena mayor al 25%.
2) El total de las personas que hablan la lengua indígena es mayor a mil en localidades donde existe, por lo menos, el 30% de hablantes de la lengua indígena.
3) Existe más de una localidad en donde el 30% o más son hablantes de esa lengua.
Debes saber, que esta clasificación se basó en los datos obtenidos por el censo del INEGI en el año 20002. Según el censo, existía una proporción de niños hablantes que era del 36.83%; el número de localidades, en donde el 30% o más son hablantes de esa lengua, era de seis; en estas localidades, los hablantes superaban a las mil personas3. Cabe mencionar que el censo de 2010 registró 4,817 hablantes en total.
1 A. Embriz Osorio y O. Zamora Alarcón (Coords.), México, Lenguas Indígenas Nacionales en riesgo de desaparición, México, D. F.: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, 2012.
2 El INALI, trabaja en la actualización de los datos, con base en el Censo de Población y Vivienda 2010.
3 A. Embriz Osorio y O. Zamora Alarcón (Coords.), op. cit., p. 49.